گروه ترجمه کتیبه که بیش از شانزده سال سابقه در ارائه خدمات ترجمه رسمی و ترجمه غیررسمی در زبان انگلیسی را دارد، به عنوان یکی از بزرگترین دارالترجمهها در ایران شناخته میشود. دارالترجمه انگلیسی کتیبه به عنوان یکی از بخشهای باتجربه و پویا در گروه ترجمه کتیبه شناخته میشود که با کد ثبت 931 زیرنظر قوه قضائیه فعالیت دارد. این دارالترجمه تمام توان خود را برای ارائه طیف کاملی از خدمات ترجمه انگلیسی، اعم از ترجمه رسمی انگلیسی و ترجمه غیررسمی انگلیسی به متقاضیانی که قصد به سفر و مهاجرت به کانادا، انگلستان، استرالیا و … را دارند متمرکز نموده است. در این جا میخواهیم خدمات کتیبه را به شما معرفی کنیم.
ترجمه اسناد و مدارک به زبان انگلیسی
دارالترجمه کتیبه تمامی اسناد و مدارک را به صورت رسمی و غیررسمی از زبان فارسی به زبان انگلیسی، و بالعکس، ترجمه میکند. با توجه به حضور خانم اعظم زاهدی به عنوان مترجم رسمی مسئول در دفتر دارالترجمه، کتیبه همواره توانسته است در سریعترین زمان، وظیفه خود را در قبال متقاضیان انجام داده و ترجمههایی دقیق و صحیح از مدارک را تحویل نماید. لازم به تاکید است که تعرفه ترجمه انگلیسی در کتیبه بر طبق تعرفه رسمی محاسبه میشود و این دارالترجمه هیچ مبلغی خارج از آن را دریافت نمیکند.
اخذ تاییدات از وزارت دادگستری و وزارت امورخارجه ایران
هنگامی که قصد مهاجرت به کشوری دیگر را داشته باشید، ممکن است سفارتخانه مقصد از شما درخواست تاییدیه مدارک را کرده باشد. تایید دادگستری بر یک مدرک به این معنی است که آن مدرک به الحاظ قانونی دارای اعتبار است. تاییدیه وزارت امورخارجه نیز به معنای آن است که دولت ایران اجازه استفاده از مدرک در خاج از مرز را صادر میکند. متقاضیان ترجمه مدرک میتوانند شخصا برای اخذ تاییدیه اقدام کنند اما دارالترجمه نیز این خدمات را ارائه میدهد. در صورت درخواست متقاضی نماینده موردتایید دارالترجمه جهت گرفتن تاییدات دادگستری و امورخارجه اقدامات لازم را صورت خواهد داد.
مشاوره در مورد ترجمه در اخذ ویزا
به عنوان یکی از با سابقهترین دارالترجمههای ایران، کتیبه تاکنون به هزاران نفر از هموطنانی که قصد مهاجرت به کشورهای مختلف را داشتهاند خدمات ترجمه خود را ارائه داده است. نتیجهی این تلاش مستمر، دانشی ارزشمند و تجربهای گرانبها است که همکاران ما در کتیبه آن را همیشه و با لبخند در اختیار تمامی متقاضیان ترجمه انگلیسی قرار میدهند. شما همیشه میتوانید سوالات خود را در رابطه با ترجمه از همکاران پذیرش در دارالترجمه انگلیسی بپرسید و از راهنماییهای آنها استفاده کنید.
اخذ تاییدیه از سازمانهای دولتی ایران
برخی از مدارک برای ترجمه رسمی باید توسط سازمان مربوطه تایید بشوند. گواهیهای پزشکی هنگامی قابلیت ترجمه رسمی دارد که سازمان نظام پزشکی بر آن مهر زده باشد. روزنامه رسمی نیز باید توسط سازمان روزنامه رسمی مورد تایید قرار گرفته باشد. در صورت درخواست متقاضی، دارالترجمه کتیبه توسط نماینده موردتایید خود، تاییدیه مدارک مورد نظر را اخذ خواهد کرد.
دریافت مدارک از طریق پست
واحد پذیرش و تحویل مدارک در کتیبه این امکان را برای هموطنانی که خارج از تهران زندگی میکنند در نظر گرفته است که مدارک خودشان را از طریق پست به آدرس دفتر ترجمه ارسال کرده و پس از اتمام کار، از طریق پست هوایی تحویل بگیرند.
